国办52号文立“新规”:哪些城市将无缘新建地铁

2019-03-19 09:41:16 大玩家生活网
编辑:牛梦佳

两百道!如果我们还不迈开自己的脚步,我们就永远不知道在这条路上会遇到什么,也永远无法到达这条路的终点,更不知道到达终点之后,到底有什么在等待着我们。嗯,是不是每一个想要顽强生活下去的生命,无论外表如何,都应该有一个清心寡欲的内心呢?是不是人世间的一切锦簇花团富贵繁华,其实都是蛊惑人心走向死亡的慢性1毒药呢?

嗯,对如今的石府家园来说,当务之急最需要的一种人才,就是武器装备研发制造方面的匠师了。尽管只是半步跨越过去,但是依然不是以前能够比拟的,而且最重要的是跨越过半圣之后他就彻底超脱了半步传奇这个阶层,寿命也会一口气增加到上千年,等到晋入圣境之后又会发生另一番变化,这就是厚积薄发的好处了,无名顿时有种寿命绵延无期的感觉。

  丁晓平  解放军出版社军事编辑室主任

  两会期间,习近平总书记看望政协文艺界社科界委员并参加联组会时强调,要坚持以精品奉献人民。那么文艺工作者怎样才能创作出精品力作呢?

  新闻界有一句行话叫“脚板底下出新闻”,其意不言自明,就是说新闻记者既要有抢新闻的速度,又要有深入基层深入群众的实践,要有敢于吃苦能够吃苦甘于吃苦的精神。文艺工作者同样如此,也应该要有一股风风火火的精神,要有一股不畏风雨的气质,要“沉得下去、站得起来”,顶天立地接地气,深入并贴近现实生活、深入并贴近人民群众、深入并贴近基层底层,迈开双腿,拿起笔杆,用“脚板”加“笔杆”,高质量地创作出反映社会正能量,呼唤社会良知的好作品。文艺工作者只有走进群众、深入生活,一心不乱、聚精会神,才能用生花妙笔展现生活的多彩和时代的伟大,在为祖国为人民立德立言中成就自我、实现价值。

  习近平总书记多次引用王国维的“三境界”说,阐述为学为文之理。对于艺术家、学问家,高尚的职业道德,同样体现在多下苦功、多练真功的勤业精业上,体现在讲品位、讲格调、讲责任的执着担当上。总书记指出:“文艺创作是艰苦的创造性劳动,来不得半点虚假。那些叫得响、传得开、留得住的文艺精品,都是远离浮躁、不求功利得来的,都是呕心沥血铸就的。”曹雪芹写《红楼梦》“披阅十载,增删五次”,柳青为创作《创业史》蹲点皇甫村14年,这是作品的打磨,更是人格的修炼。坚守“望尽天涯路”的追求,耐住“昨夜西风凋碧树”的冷清,保持“衣带渐宽终不悔”的努力,才能抵达“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”的领悟。

  “像牛一样劳动,像土地一样奉献。”习近平总书记在文艺工作座谈会上的讲话中引用著名作家路遥的墓志铭,语重心长地叮嘱广大文艺工作者,坚守艺术理想,就必须要有坚韧的毅力,要有“板凳坐得十年冷”“语不惊人死不休”的执着追求。因为,社会主义文学艺术事业是一片肥沃的土地,土地不会欺骗勤劳之人,文艺事业也不会。有了坚韧的创作毅力,再加上自己的才能和勇气,就能做到“用有筋骨、有道德、有温度的作品,鼓舞人们在黑暗面前不气馁、在困难面前不低头,用理性之光、正义之光、善良之光照亮生活。对人民深恶痛绝的消极腐败现象和丑恶现象,应该坚持用光明驱散黑暗、用真善美战胜假恶丑,让人们看到美好、看到希望、看到梦想就在前方”。

同一类的野兽在同一年限间蕴积而成的兽丹或者兽珠,外形样貌大致相似,乍看之下,难以区分。只见那里有一支约莫二十人左右的马队,无声无息,静默不动,向着石暴所在的位置凝望着。

  《比悲伤更悲伤的故事》上映首日票房不足2000万,观众认为与韩版过于雷同,近年相似尴尬情况频现

  翻拍韩国原作,华语片为何口碑一般?

  由林孝谦执导,刘以豪、陈意涵等主演的爱情电影《比悲伤更悲伤的故事》3月14日公映,该片翻拍自2009年的韩国同名电影,已于去年11月30日在中国台湾上映。最开始,因为片名太过悲伤,导演在找投资时相当不顺利:“每次去见投资人,提出这个片名大家就摇头,投资方总会说‘这也太悲伤了’,都不敢投资,所以我们只能强调这只是暂定片名,打算之后再更改。但后来越叫越顺口,我们就想赌一把吧!”结果最后电影卖出2.38亿台币票房(约5200万人民币),成为去年台湾华语片票房冠军。

  影片讲述了一对彼此相爱的男女生活在一起,但因为男主角身患癌症,无法陪伴女主角一生,便隐瞒病情,帮女主角找到一个托付一生的好男人。其实,女主角早就知晓了一切,但还是按照男主角的计划进行着一切。该片虽然是去年台湾华语片票房冠军,但口碑并没有超过原版,这也是大多数中国翻拍版本的宿命。新京报记者统计了近7年翻拍自韩国电影的8部华语片(像《重返20岁》这种“一本两拍”的不在考虑范围内),并且在票房、口碑等方面与原版做了比较,发现8部翻拍自韩国的国产片,没有一部超越原作。

  中韩版本比较

  除了刚刚上映的《比悲伤更悲伤的故事》之外,其他7部翻拍自韩国的国产片,整体票房不是太理想,只有3部电影票房过亿:

  《分手合约》1.92亿。

  《我是证人》2.15亿。

  《“大”人物》3.79亿。

  相比来说,韩国原版在票房上整体表现不错:

  在仅有5140万人口的韩国,电影《老手》的观影人次达到1340万,票房达到1000亿韩元,目前位居韩国影史票房榜第五。

  《非常主播》观影人次822万人。

  《捉迷藏》观影人次560万人次。

  口碑

  从豆瓣评分来看,8部韩国原版电影平均分是7.55分。

  中国翻拍版本只有5.65分,还没有达到及格线。

  翻拍的8部中国电影中,评分最高的是五百执导,王千源、包贝尔主演的《“大”人物》,评分6.6分,也是与韩版分数差距最小的,只比原版的《老手》低1分。

  分数差距最大的是安兵基执导,佟大为、陈妍希主演的《外公芳龄38》,与韩版《非常主播》相差3.7分。

  奖项

  8部翻拍自韩国的国产片,在电影奖项方面没有任何斩获,甚至连提名都没有。

  反观韩国原版,在韩国本土的各类电影奖项上收获颇丰:

  《老手》获得第25届釜日电影奖最佳作品,导演柳承菀获得第52届韩国百想艺术大赏最佳导演。

  《走到尽头》导演金成勋获得第51届韩国电影大钟奖和第51届韩国百想艺术大赏最佳导演,两位男主角李善均和赵震雄同时获得第51届韩国百想艺术大赏电影类最佳男主角。

  《盲证》主演金荷娜获得第48届韩国电影大钟奖和第32届韩国青龙电影奖最佳女主角奖,编剧崔民锡获得第48届韩国电影大钟奖最佳剧本奖。

  《比悲伤更悲伤的故事》中韩版本比较

  相同

  故事

  男女主角从相识到同居,男主角患癌隐瞒对方,让对方找一个好男人嫁掉,帮女主试婚纱,出席婚礼等重要的事件转折,中国版本都与韩国原版保持高度一致,并且有一些细节上也完全吻合,比如女主角在操场上将烟雾吐到男主角脸上,两人一见钟情,生活中两人都喜欢吃泡面,甚至两人的名字Cream和K都是原版中人物的名字。

  叙事方式

  影片前三分之二都是以男主角的视角进行叙事,他对女主角隐瞒自己的病情,安排着对方的幸福。但后三分之一叙事视角发生了转变,以女主角的视角叙事,原来她早就知道了男主角的病情,并且故意装作不知道,听从男主角的安排。并且,电影中还穿插着男女主角小时候的闪回片段,这种叙事方式也都与韩版高度吻合。

  主要角色设定

  两个版本中都有4个主要人物:男主角K是一位唱片制作人,他遗传了父亲的癌症,而母亲留下一笔钱离他而去;女主角Cream是一位优秀的作词人,父母因车祸去世,成为孤儿;男配角杨佑贤是一位事业有成的牙医;而片中Cindy是一位搞艺术的摄影师。这4个主要人物的身份设定也与韩版非常一致。

  差异

  结尾

  韩版结尾,女主角去世,牙医将男女主角穿着结婚礼服的照片放在女主角的骨灰盒旁。中国版本中,编剧加了一段剧情:女主结婚之后,又跑到了医院去找躺在病床上的男主,两人回到家中,坐在沙发上拍了一张合影,男主靠在女主身上睡去。这也是整部影片特别煽情的段落。

  为何翻拍多失败?

  剧本:过于依赖原作

  中国电影在翻拍韩国电影时,往往是依葫芦画瓢,剧本照搬原著,太依赖于原作,没有做太多本土化的创新。比如,刘杰执导的《捉迷藏》在剧本上就高度还原了韩版,但是作为一部悬疑片,很多观众都看过原版,中国版本再没有任何创新的话,观众看起来就没有新鲜感。

  演员:流量明星演技差

  或许是因为投资压力,中国版在选择演员时会更倾向流量明星,典型的例子便是《我是证人》中的杨幂与鹿晗,因为杨幂饰演的角色是一个盲人,难度特别大,虽然能看出她的努力,但演技还是被很多观众诟病。另外,《“大”人物》中的包贝尔也是被观众诟病的一个失败选角,观众很难将包贝尔的形象与一个富二代公子哥儿联系在一起,原作中,这个角色是颜值与实力并存的刘亚仁。

  观众:先入为主意识重

  其实,无论何种形式的翻拍,都不讨好。毕竟被翻拍的作品,在口碑或者票房上都很有影响力,观众评价翻拍的作品总是会带有先入为主的意识。国内也有一些作品,比如杜琪峰豆瓣评分7.3分的作品《毒战》被韩国翻拍成同名电影,豆瓣评分6.4分。豆瓣评分7.7分的国产片《全民目击》被韩国翻拍成《沉默》,豆瓣评分仅有5.8分。

  撰文/滕朝

所有人也不得不感慨,特殊体质闻名天下无数年也并非没有原因的,他们总是有着遮掩个那样的优势是普通人所没有的,他们能轻而易举的达到许多普通人终身都没有办法达到的程度,更别说是泰坦之身这样的血脉了,威镇寰宇无数年。这些任务之中的许多人,都是修行了七百多年,八百多年的积年老魔头,虽然他们没有突破到半圣,但是实力之强,也比一般的传奇大圆满要厉害无数倍了,已经无限接近于半圣的实力。不片刻工夫之后,雅室之门被一推而开。